1Kilo feat. Pablo Martins, Funkero, Clara Lima, Baviera & Seman D`lamotta - A Hora Certa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 1Kilo feat. Pablo Martins, Funkero, Clara Lima, Baviera & Seman D`lamotta - A Hora Certa




A Hora Certa
Нужный Час
No relógio são nove, caminho ouvindo vozes
На часах уже девять, иду, слушая голоса,
Ao lado daqueles que acreditam nessa porra aqui
Рядом с теми, кто верит в эту хрень.
Geradores de adrenalina, ponto cego das esquinas
Генераторы адреналина, слепые зоны на перекрестках,
Olhe bem que é certo, que na hora certa eu vou ali
Запомни, это точно, что в нужный час я буду там.
No relógio são nove, caminho ouvindo vozes
На часах уже девять, иду, слушая голоса,
Ao lado daqueles que acreditam nessa porra aqui
Рядом с теми, кто верит в эту хрень.
Geradores de adrenalina, ponto cego das esquinas
Генераторы адреналина, слепые зоны на перекрестках,
Olhe bem que é certo, que na hora certa eu vou ali
Запомни, это точно, что в нужный час я буду там.
Meu relógio novo sempre conta o tempo errado
Мои новые часы всегда показывают неправильное время,
A fumaça manda embora o sacrifício do passado
Дым уносит жертвы прошлого.
A firma começou a lucrar, melhor guardar os trocado
Фирма начала приносить прибыль, лучше приберечь деньжата,
Pro caso de um dia o temporal recomeçar
На случай, если однажды буря вернется.
No tempo em que ninguém acreditou
В то время, когда никто не верил,
Tu sussurrou no ouvido: tudo vai dar certo
Ты прошептала мне на ухо: все будет хорошо.
E me ensinou a maneira de fazer dar certo
И научила меня, как сделать так, чтобы все было хорошо.
Sã-São Gonçalo, fim do barro, não importa quando eu ganhe
Сан-Гонсалу, конец трущоб, неважно, когда я выиграю,
Sou mais um filho da puta, um beijo pra minha mãe
Я всего лишь еще один сукин сын, поцелуй моей маме.
Pode tentar, até hoje nenhum tiro conseguiu me parar
Можешь пытаться, до сих пор ни одна пуля не смогла меня остановить.
Assim na guerra, alma de favela são difícil de matar
Так на войне, души из фавел трудно убить.
Eu vim do nada pronto pra ganhar o mundo inteiro
Я пришел из ниоткуда, готовый завоевать весь мир.
Dinheiro é papel, não faz na cabeça, mas eu faço dinheiro
Деньги это всего лишь бумага, не забивай этим голову, но я делаю деньги.
É que eu vi o tempo passando
Просто я видел, как время идет,
Minh'alma de favela cantando
Моя душа из фавел поет,
Um milhão de sonhos nesse palco
Миллион мечтаний на этой сцене,
Tipo naquela cena de assalto
Как в той сцене ограбления,
Choro, sorriso, mulher e dinheiro
Плач, улыбка, женщина и деньги,
sempre envolvido no meio do bolo
Всегда замешаны в этой каше,
No meio do jogo
В гуще событий,
Vivendo de novo no meio de bala e fogo
Снова живу среди пуль и огня.
Ouvi várias vozes e fugi
Я слышал много голосов и сбежал,
Mas voltei correndo, cansei do veneno
Но вернулся бегом, устал от яда,
E pra viver sereno
И чтобы жить спокойно.
Hoje nós que tá, que tá, que
Сегодня у нас все хорошо, хорошо, хорошо.
No relógio são nove, caminho ouvindo vozes
На часах уже девять, иду, слушая голоса,
Ao lado daqueles que acreditam nessa porra aqui
Рядом с теми, кто верит в эту хрень.
Geradores de adrenalina, ponto cego das esquinas
Генераторы адреналина, слепые зоны на перекрестках,
Olhe bem que é certo, que na hora certa eu vou ali
Запомни, это точно, что в нужный час я буду там.
Ser humano é a carie do mundo
Человек это кариес мира,
E a cada segundo vai destruindo tudo
И с каждой секундой разрушает все.
Seremos extinto como animais
Мы вымрем, как животные.
quero o que é meu, trabalhar, em Deus pra morrer em paz
Я хочу только то, что принадлежит мне, работать, верить в Бога, чтобы умереть с миром.
Se o mundo não escuta, que aprenda a ler em sinais
Если мир не слушает, пусть научится читать по знакам.
Navegando em mares com o corpo ancorado no cais
Плыву по морям, с телом, привязанным к причалу.
Minha voz em lugares que eu nunca fui
Мой голос в местах, где я никогда не был.
Se a meta flui, daqui uns 20 anos olho pra trás
Если цель ясна, лет через 20 я оглянусь назад
Com meu filho orgulhosão de eu ser teu pai
С моим сыном, гордящимся тем, что я его отец.
Tem horas que a vida bate pra aprender
Бывают моменты, когда жизнь бьет только для того, чтобы научить.
Não chora que a vitória vem pelo amanhecer
Не плачь, победа приходит с рассветом.
Hoje eu nem pra nada, eu
Сегодня мне все равно, я
Tenho nada e quero tudo, mas não por rachar a cara
У меня ничего нет, и я хочу все, но я не собираюсь разбивать лицо.
Alô, vou buscar o que é meu e mais um pouco
Алло, я иду за тем, что принадлежит мне, и еще немного.
Eu tenho sim o gato preto por mim
У меня действительно есть черный кот,
Que premeditam o azar de quem cruza meu caminho
Который предсказывает неудачу тем, кто пересекает мой путь.
Sou meu próprio anjo da guarda me protegendo na guerra
Я свой собственный ангел-хранитель, защищающий меня на войне.
O demônio em guarda nesse inferno na terra
Демон на страже в этом аду на земле.
Aqui se faz, aqui se paga, chapa, é na ponta da faca
Здесь что посеешь, то и пожнешь, приятель, это на острие ножа.
E quantos aqui vida vá, por causa de merda
И сколько здесь жизней уйдет из-за дерьма.
I smoke pure weed and the best cocaine
Я курю чистую травку и лучший кокаин,
Bitches and drink, gang, slow mo, codeine
Сучки и выпивка, банда, замедленное движение, кодеин.
Ice and blue, then the street dance
Лед и синий, затем уличные танцы.
Are not we can't stop got aim
Разве мы не можем остановиться, у нас есть цель.
The why no, bang!
Почему нет, бах!
No relógio são nove, caminho ouvindo vozes
На часах уже девять, иду, слушая голоса,
Ao lado daqueles que acreditam nessa porra aqui
Рядом с теми, кто верит в эту хрень.
Geradores de adrenalina, ponto cego das esquinas
Генераторы адреналина, слепые зоны на перекрестках,
Olhe bem que é certo, que na hora certa eu vou ali
Запомни, это точно, что в нужный час я буду там.
No relógio são nove, caminho ouvindo vozes
На часах уже девять, иду, слушая голоса,
Ao lado daqueles que acreditam nessa porra aqui
Рядом с теми, кто верит в эту хрень.
Geradores de adrenalina, ponto cego das esquinas
Генераторы адреналина, слепые зоны на перекрестках,
Olhe bem que é certo, que na hora certa eu vou ali
Запомни, это точно, что в нужный час я буду там.





Авторы: Pablo Da Cruz Martins, Rafael Grego Peixoto Fortuna Domingos, Pedro Felipe Baviera, Vitor Hugo Andrade Maia Filho, Victor Hugo Freitas Da Silva, Clara Lima

1Kilo feat. Pablo Martins, Funkero, Clara Lima, Baviera & Seman D`lamotta - A Hora Certa
Альбом
A Hora Certa
дата релиза
09-10-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.